What the Holy Father said at the end of Mass at St. Patrick’s

This is superb.

“At this moment I can only thank you for your love of the Church
and Our Lord, and for the love which you show to the poor
Successor of Saint Peter. I will try to do all that is possible
to be a worthy successor of the great Apostle, who also was a man
with faults and sins, but remained in the end the rock for the
Church. And so I too, with all my spiritual poverty, can be for
this time, in virtue of the Lord’s grace, the Successor of Peter.

It is also your prayers and your love which give me the certainty
that the Lord will help me in this my ministry. I am therefore
deeply grateful for your love and for your prayers. My response
now for all that you have given to me during this visit is my
blessing, which I impart to you at the conclusion of this beautiful
Celebration.”

In italiano

«Posso solo rendervi grazie per il vostro amore per la Chiesa, per l’amore a Nostro Signore, e per l’amore che date anche al povero successore di Pietro. Io farò tutto il possibile per essere un vero successore del grande san Pietro che era anche un uomo con i suoi difetti e alcuni peccati, ma alla fine rimase la roccia della Chiesa e così anch’io, con tutta la mia povertà spirituale possa essere con la grazia di Dio in questi tempi il successore di Pietro». Parole che fanno tornare alla mente un appunto nei diari di Paolo VI, che parlava della propria «inadeguatezza» al compito ricevuto, o l’espressione di Papa Luciani che davanti ai cardinali, chiedendo preghiere per la sua missione, aveva definito se stesso un «poverocristo vicario di Cristo».

 

About Fr. John Zuhlsdorf

Fr. Z is the guy who runs this blog. o{]:¬)
This entry was posted in PRAYERCAzT: What Does The (Latin) Prayer Really Sound L, SESSIUNCULA. Bookmark the permalink.